WFU

2017年12月22日 星期五

學新語言快速上手的三大關鍵


這是我用俄文自我介紹的影片,沒有看稿,自己講出來的,從零開始,到講出這樣一段需要學多久呢?




答案是:4個小時。

我錄這段影片,並不是要炫耀我的語言能力,畢竟更厲害多語大神太多了,我想說的是以教學者的角度來證明,學外語沒有那麼難,只要找對方法,每個人都辦得到,這篇我就來跟大家分享一下,我是怎麼一路卡關之後,找到適合我的學習方法,讓自己練4小時可以背出這樣一段自我介紹。


為何要挑戰俄文?


嚷嚷著要學俄文,是從今年四月開始的事了(羞),我的目的其實不是要把俄文說到多好,而是想透過學習不同字母系統的語言,揣摩我的學生學中文或西班牙文時每個階段的感受。

簡單來說,我是為了讓自己在語言教學上更進步而學俄文的,體驗學習的過程是我的重點,學得怎麼樣倒是其次。


一個失敗的開始


為了讓自己的惰性無所遁形,當時還很煞有其事的寫了這麼一篇部落格:20小時 從零開始自學俄文養成計畫,昭告天下我要開始進行這個計畫。

一開始的學習方式是全靠網路資源,包括免費的和幾個花錢買的APP,youtube影片等等,進行了4小時之後,我又寫了一篇部落格報告進度:0-4小時俄文APP自學心得。4小時後的成果是「還是零」,有西班牙文的學生問我會講什麼句子了,我只會說俄文的謝謝而已,其他全部不記得。

從這篇文章之後就再也沒更新自學進度了,因為根本沒有自學第4個小時,全靠網路資源自學的方式顯然不適合我,跟機器反覆練習對我來說毫無動力,我需要的是真人對話。


換個方法   20小時後仍無進展


大概是七八月的時候,我去找了一位專職教俄文的老師上一對一的個人課,一共上了20小時,我想知道自己跟著老師的步調去學習,20小時之後到底會講成什麼樣子,所以我只有很簡短地跟老師溝通我的學習需求:要會講話,要能跟身邊的俄國朋友哈拉幾句就好,不在意文法跟讀寫,可以接受邊猜邊學習的全俄文上課方式。

因為自己是教語言的,一邊上課一邊觀察老師的教學方式,已經是丟不掉的職業病,不過我都一直忍著沒表示任何與教學有關的意見,因為我希望自己是完全以一個學習者的身份和老師互動,體驗學習的過程。

這20個小時我其實還蠻混的,作業都是上課當天早上才匆匆做一下,常常沒做完,單字也沒有在背。

老師還蠻要求閱讀的,會希望我自己用發音規則把字唸出來,而我又對閱讀毫無動力,我只想說話而已,所以做那些需要抄寫、閱讀才能回答的作業,我做得有一搭沒一搭。倒是我還是會沒事就聽APP,反覆聽一些自己覺得有用的句子。

20小時過去了,我會在老師有提示的情況下,回答一些很片段的短句,類似:這是什麼?這是桌子。Eric先生在哪裡?Eric先生在家。我常會覺得練這些句子要幹麻?Eric先生是誰?跟我又沒關係。這些句子也無法讓我有對話能力,我總不會在跟我俄國朋友見面的時候問他:Eric先生在哪裡? 而且這些內容都是只限該週上課時會回答,隔週全忘光。

我也無法用俄文做一小段自我介紹,我只會講:我叫游皓雲,我是台灣人,就這樣,沒了。

20小時的一對一課程學習,在我自己的標準裡面算是失敗的,我覺得大部份的責任要算在自己頭上,因為我刻意讓自己隨波逐流、沒有策略地去上課,我沒有積極地與老師討論自己適合的學習方式,又因為覺得內容不夠有趣,就沒按照老師給的方式去做作業和複習。


找對方法   只練與自己高度相關內容   4小時達標


休息一個月之後,我發現自己還是很想要克服學俄文這件事情,在第一篇部落格裡面設下的三個學習目標,我希望至少能做到一兩個:
1.能用俄文點咖啡、買幾種吃的
2.能用俄文簡單問路、問交通資訊
3.能用俄文30秒自我介紹

於是我想嘗試很久沒做的語言交換好了,剛好想到以前在清大教過一個白俄羅斯的學生,這學期她沒有找到適合的中文課來上,或許會想練習中文,所以我自己私訊問她要不要跟我語言交換,她馬上爽快答應了。

語言交換的好處是,因為對方不是我的老師,就不會有教學理念或專業上的堅持,而我又是一個相對有教學經驗,也很清楚自己想要怎麼學習的學習者,所以我比較能夠稍微強勢地要求對方配合我的學習方式來陪我練習。唯一的小缺點就是我必須花時間陪對方練中文,而對我來說有時候時間是比錢還貴的。

我告訴她我的目的只要會講話,我完全不要讀跟寫,不要背字母,我只要跟著她反覆說一樣的句子,再漸漸發展成對話。

第一次見面,我怕沒話題,所以帶著自己買的俄文書,請她念給我聽,然後我跟著念,但我發現她會忍不住想要解釋文法細節和字母的發音給我聽,這不是我要的,所以後來我就不帶書了。

第二次見面,我帶著一副撲克牌請影她陪我用撲克牌練習數字1-10,她現場看到我完全沒看文字,光靠聲音把1-10背下來,順序打亂也能說,她才知道原來這樣學語言也可以。

之後幾次見面,我請她教我可以用來自我介紹的句子,就是影片當中我講的那些句子。

說「教」其實就是請她講給我聽,讓我跟著反覆而已,她一直想講文法給我聽,我每十秒鐘要提醒她一次我不要聽文法說明。

所以有意識地去觀察自己學習的過程,是否每分每秒都在用自己喜歡的方法練習,然後不斷調整,是非常重要的。

我只要跟著她一句一句說(不看稿只記聲音),把發音練到七八成,然後我請她自己講一遍,我錄起來,每天遛狗的時候反覆聽,跟著念,一週後,差不多就背起來了。

隔週見面的時候,我講給她聽,她糾正發音,再加幾句新的,我再錄音、自己遛狗時邊聽邊練習,每天頂多10分鐘,一週後就是影片當中看到的成果。

過程完全沒有拿出紙筆,沒有文字,手上只有錄音用的手機,我也從來沒有坐在書桌前面「唸書」。我的語言交換夥伴每次都說,沒看過有人這樣學語言的,沒想到這樣真的行得通。

為什麼這些內容背得起來,而之前找家教上課的內容背不起來?我覺得最大的原因是:這是跟我本人高度相關的內容。

像是「我有三隻狗、我有自己的語言學校、我喜歡棒球」這種句子,我幾乎是聽兩遍就背起來了,因為三隻狗、語言學校、棒球這些都是對我的生活非常重要的元素,用什麼語言說我都很有認同感,自然就是會記住。

今天如果把三隻狗換成三隻兔子、語言學校換成烹飪學校、棒球換成冰上曲棍球,我就會覺得那干我什麼事,不想背。


學新語言快速上手的三大關鍵


所以這段練習俄文的時間對我幫助最大的,其實不是學會俄文自我介紹,而是以下三點在學習過程中非常重要,但常常被忽略的事情,它們決定著學習者在開始這段時間的成敗,以及是否能夠撐到學出效果來。

1.教材的選擇:

很多看似完整有深度的語言課本,其實很可能讓學生失去興趣。

比如我以前學日文時用到的教材,是所有學日文的人都用過的國民大眾教材,我記得學方位詞的那一課,整課都在練習「小貓在桌子下面、椅子在桌子旁邊」,我沒有貓,我也不覺得人生當中會需要講到「椅子在桌子旁邊」這句話,練五分鐘我就沒耐心了。

那些為了符合某個語法框架而設計的例句,到底能夠給學生多少幫助?那我自己在教書的時候,有沒有有意識地給學生練些比較有真實情境的句子?

初級學生的學習時間,最好能都花在練習對自己有意義、跟自己高度相關的句子。課本上那些又乾又沒生命的例句,真的不要花力氣,當作閱讀練習唸過一遍就好,相信我,那些句子不會說,你還是能學得很好。


2.學習方法的選擇:

學生千百種,每人適合的學習方法都不同,團體班課堂上我們無法做出適合每種學生的教學法,能做的是靠著不斷變化教學方式,讓不同學習型態的學生都有機會找到他們適合的方法。

老師在變換教學方法的同時,也可適時提醒學生,有意識地觀察老師帶領練習的不同方式,去選擇適合自己的方法,應用在回家課後複習當中。


3.學習目標的設定:

文章開頭有提到,我當時給自己設定三個目標,有
1.能用俄文點咖啡、買幾種吃的
2.能用俄文簡單問路、問交通資訊
3.能用俄文30秒自我介紹

然後我的練習內容「自我介紹」就完全是為了完成這個目標,這樣達標後才有一種能夠自我肯定的感覺。

大部分的學習者比較沒有這樣給自己設定階段性目標的習慣,跟著課本走,課本給什麼就背什麼,所以自己到底有沒有進步也感覺不太出來。

建議學習者可以試著給自己訂下具體的階段性目標,什麼叫做具體?比如「用西班牙文錄1分鐘自我介紹並拍影片上傳FB」、「用法文寫一篇部落格並且公開分享」、「做出一份自己的英文履歷並且公開分享在特定社團或網站」、「參加臉書的德文社團並且用德文po文五篇以上」等等。

總之就是用這個語言去做一件事,最好是能夠公開或是跟人有互動,跟外國人或其他學習者互動都好,因為語言學來就是要跟人互動的,有互動就會有別人給你的回饋,也就會更有動力繼續學下去。

這個俄文學習的體驗還會一直進行下去,我也會持續更新進一步的學習成果和我所體驗到的關於語言學習的一切,有任何想法或問題,歡迎大家跟我討論喔!

沒有留言:

張貼留言

看完文章有想法嗎?歡迎理性討論,讓更多人一起成長!