WFU

2022年2月21日 星期一

把成長經驗轉為事業優勢的拉美創業家 Yokoi Kenji【西語系知名內容創作者 介紹系列】



爸媽來自不同國家的雙文化家庭很多,但像Yokoi Kenji如此懂得將雙文化家庭的先天優勢發揮得淋漓盡致的聰明人,就不多了。

爸爸來自日本、媽媽來自哥倫比亞,由於爸爸從事外交工作,十歲之前就住過哥倫比亞、巴拿馬、哥斯大黎加等國家,爸媽都是日、西雙語者,但在家時爸爸只講日語、媽媽只講西班牙語,讓他從小就非常習慣雙語切換,並觀察到爸媽天差地遠的文化思維。

因為十歲之前都在拉美生活,雖然外表看起來比較像日本人,他自己覺得自己更像個拉丁人。十歲之後,舉家遷往日本定居十四年的時間,讓十歲之前都留著拉美文化血液的他,第一次體驗到原來爸爸的國家根本來自另一個星球。

如果我們將全世界對生活各方面嚴謹的態度拉成一條橫軸,左邊代表最嚴謹、右邊代表最隨興的話,日本和哥倫比亞應該就是在兩個最極端。

Yokoi Kenji的日本爸爸是比大多數日本人還嚴謹的典型日本人,媽媽則是比大多數哥羅比亞人還隨性的典型拉美人,爸爸連星期天要怎麼安排休息時間都要先規劃好寫時刻表,媽媽則是只要買好機票馬上就可以出國旅行、到了再說。

他在一次演講中分享,小時候有一次全家出遊,典型日本爸爸是不管其他人,自己走在前頭、讓老婆跟在後方的那種。那天爸爸就是這樣一個人走在前面,媽媽帶著他跟弟弟在後面跟,但是哥倫比亞媽媽可不吃這一套,不爽之下,乾脆直接帶著兩個孩子掉頭走回家,爸爸就這樣一個人走到車站,一回頭才發現全家人根本沒跟著他走。(我自己是好難想像這兩個來自不同星球的人到底是怎麼會結婚的...)

從小在極度衝突的雙文化父母教育之下長大,讓Yokoi Kenji從小每天也都在天人交戰,這些每分每秒的生活經驗,都成了他現在成為「文化翻譯家」的養分。

他的Youtube頻道,專門分享日本+哥倫比亞的文化衝擊,大多以西班牙語講述,因為表達方式生動、觀點深入又帶有雙邊文化的幽默諷刺,非常受歡迎,現在已經有369萬個訂閱者。多年來,他就以在西語系十幾個國家巡迴演講、授課、製作線上課程、分享跨文化溝通的內容為他的全職主業。

一邊旅行、一邊做文化觀察、然後分享,同時帶來收入,完全獨立工作,保有極大自主權,就是暢哥常常講生活即工作,工作即生活,一人公司絕佳範例。

我特別喜歡他在某段受訪影片中講過的這段話:

El equilibrio es la regla de oro, genera salud mental.
我的黃金法則是「平衡」,「平衡」能讓大家都維持在身心健康的狀態。

El japonés es muy disciplinado, el latino improvisa, y tiene una capacidad increíble de adaptarse y crear, si no tiene, se lo inventa.
比如說日本人是出了名的有紀律、嚴謹(可解讀為事事皆有SOP),拉丁人則處處皆即興,不論環境出什麼狀況,都能立即調整、適應各種改變(可解讀為變形蟲)。

En Japón acaban de crear el Ministerio de la Soledad, debido al porcentaje tan alto de personas que se están sintiendo solas, ¡y lo que tienen que hacer es fiestas!
在日本,由於「人民孤獨感」的社會問題實在嚴重,日本政府不久前剛成立一個「孤獨部」,一項重要工作竟然就是「辦party」來解決孤獨感!

Es lo que a nosotros nos sobra en Colombia, deberíamos crear, por ejemplo, un Ministerio de la Disciplina, para que detengamos tantas fiestas y trabajemos más.
而在哥倫比亞,我們根本是應該成立一個「紀律部」,讓人民少開點party,多做點工作!

Lo que a nosotros nos sobra, lo necesitan los de allí.
Y lo que allí les sobra, lo necesitamos los de aquí.
也就是說,我們與生俱來、多到有剩的特質,是他們所缺少、追求的。
而我們缺少、追求的,又正是他們與生俱來、視為理所當然的。

如果你想看看這段文字的出處,可以看這個影片:




兩種極端文化的成長背景,讓Yokoi Kenji成了他所謂的traductor de cultura「文化翻譯家」。

如果你聽得懂西班牙語,推薦你追蹤他的Youtube頻道,很適合B2程度以上的西班牙語學習者來當作練習聽力的素材,如果你要準備C1以上的DELE檢定考試,也可以透過這樣的內容,一邊增加自己的表達豐富性、擴充單字量,同時又可以得到人生啟發。


他分享的內容除了文化觀察、還有跨文化教養、如何面對人生變局、恐懼、金錢觀等等各種自我成長的議題。

如果你聽不懂西班牙語,可以趕快來找雲飛學(誤),第一手吸收西語系成功人士的思維精華。

或是至少可從他的人生發展,思考看看,有沒有什麼「我們的家庭、成長環境與生俱來的特質,透過自己的獨到解讀和分享,是可以為別人帶來成長或價值的?



就像Yokoi Kenji說的:「我們與生俱來、多到有剩的,正是別人缺少且想要追求的。」說不定我們的某種生活經驗,就可以幫助別人,又能為自己開創新事業。


沒有留言:

張貼留言

看完文章有想法嗎?歡迎理性討論,讓更多人一起成長!